한국타이포그라피학회 《학술대회 25》 × 플랫폼 P 국제교류 프로그램
새로운 계절: 세계관으로서의 출판
Korean Society of Typography 《Conference 25》 × PLATFORM P International Exchange Program
New Season: Publishing as a Worldview
2023.06.17(토)–20(화)
플랫폼 P 2층 다목적실 및 소강의실
공동주최: (사)한국타이포그라피학회, 플랫폼 P(마포출판문화진흥센터)
주관: (사)한국타이포그라피학회
2023.06.17(Sat)–20(Tue)
PLATFORM P 2nd floor
Co-hosted by Korean Society of Typography, PLATFORM P
Organized by Korean Society of Typography
한국타이포그라피학회와 플랫폼 P(마포출판문화진흥센터)는 ‘새로운 계절: 세계관으로서의 출판’을 주제로 《학술대회 25》 × 국제교류 프로그램을 공동 주최합니다.
타이포그래피와 디자인 교육을 고민하는 학회와 출판문화 산업과 출판 창작자들을 지원하는 센터가 만나 교육과 출판, 디자인과 젠더를 둘러싼 새로운 계절을 제안합니다. 출판의 과정에서 디자이너와 기획자가 지닌 세계관이 독자에게 열어주는 새로운 안목, 만들어진 한 권의 책을 더함으로써 책의 세계에 불어넣을 새로운 흐름, 출판 프로젝트가 디자인 교육 현장에 던지는 새로운 대답들을 기대해주세요. ➊ 온·오프라인 하이브리드 강연(6월 17일 토요일)과 ➋ 오프라인 워크숍(6월 19-20일 월,화요일)을 준비했습니다.
KST contemplating typography and design education and Platform P endeavoring contemplating the publishing culture meet to propose a new season surrounding education, publishing, design, and gender. We are expecting that this event will suggest the new perspectives that designers' and planners' worldviews open to readers, new trends that will be blown into the world of books, and new responses publishing projects throw at design education. There will be ➊ online/offline hybrid lectures on June 17th (Sat) and ➋ a series of offline workshops on June 19th (Mon) and 20th (Tue).
강연
Lectures
일시
2023년 6월 17일 14시–18시 35분
장소
플랫폼 P 2층
서울 마포구 신촌로2길 19
연사(발표 순)
민디 서, 폴 술러리스, 엔시아 블랙, 로빈 쿡, 니나 파임
진행 방식
현장/온라인 하이브리드 방식
진행
김린, 김형재
순차 통역
권세라
참가비
무료
Date
June 17th, 2023, 14.00-18.35
Venue
Platform P, 2F
19 Sinchon-ro 2-gil, Mapo-gu, Seoul.
Speakers
Mindy Seu, Paul Soulellis, Anthea Black, Robyn Cook, and Nina Paim
Format
On-site/Online Hybrid
Hosts
Lynn Kim, Hyungjae Kim
Consecutive interpretation
Sarah Kwon
Admission
Free
13:30–14:00
현장 등록 및 온라인 입장
14:00–14:10
여는 인사
최슬기, 김현호
Sulki Choi and Hyunho Kim
14:10–14:20
기획의 말
김린, 김형재
Lynn Kim and Hyungjae Kim
14:20–15:00
1
온라인
수행적 읽기: 사이버페미니즘 인덱스
Q&A
민디 서
Mindy Seu
15:00–15:40
2
공유를 통한 생존
폴 술러리스
Paul Soulellis
현장
15:40–16:20
3
퀴어 출판과 교차교육학: 『핸드북: 예술과 디자인 교육에서 퀴어와 트랜스젠더 학생들 지원하기』 제작과정
앤시아 블랙
Anthea Black
현장
16:20–16:30
2
3
Q&A
폴 술러리스, 앤시아 블랙
Paul and Anthea
현장
16:30–16:50
쉬는 시간
16:50–17:30
4
‘언이퀄 스토리’ 프로젝트: 디자인 내 성 불평등에 대한 교육학적 대답
로빈 쿡
Robyn Cook
온라인
17:30–18:20
5
이토록 오래 걸린 이유는? 페미니즘과 디자인 사이의 깨진 고리들
니나 파임
Nina Paim
온라인
18:20–18:30
4
5
Q&A
로빈 쿡, 니나 파임
Robyn and Nina
온라인
18:30
닫는 인사
최슬기, 김현호
Sulki Choi and Hyunho Kim
1
‘사이버 페미니즘 인덱스’ 책 사진
수행적 읽기:
사이버페미니즘 인덱스
Cyberfeminism Index
Performative Reading
민디 서
Mindy Seu
2
다양한 인쇄물들이 전시되어 있고 사람들이 구경하는 모습 사진
공유를 통한 생존
Survival by Sharing
폴 술러리스
Paul Soulellis
3
“핸드북: 예술과 디자인 교육에서 퀴어와 트랜스젠더 학생들 지원하기” 책 사진
퀴어 출판과 교차교육학:
『핸드북: 예술과 디자인 교육에서 퀴어와 트랜스젠더 학생들 지원하기』 제작과정
In-the-Making: Queer Publishing and Transpedagogies in Handbook: Supporting Queer and Trans Students in Art and Design Education.
앤시아 블랙
Anthea Black
4
한 손에 공구를 들고 있는 사람의 뒷모습 그림
‘언이퀄 스토리’ 프로젝트:
디자인 내 성 불평등에 대한 교육학적 대답
Unequal Stories: Pedagogic responses to gender inequality in Design
로빈 쿡
Robyn Cook
5
타임지 1998년 6월호 표지 이미지. 이슈 타이틀: ‘Is Feminism Dead?’(페미니즘은 죽었는가?)
이토록 오래 걸린 이유는?
페미니즘과 디자인 사이의 깨진 고리들
What Took You So Long?
Broken links between feminism and design
니나 파임
Nina Paim
워크숍
Workshops
A
섞어짜기: 범주화에 도전하는 이모지와 이름 그리기
김헵시바, 배성우, 이경민
Hepziba Kim, Sungwoo Bae, Kyungmin Lee
B
만약 컵라면이 퀴어라면? 일상과 정체성에서 비롯된 영감으로 진(Zine) 만들기
비어트릭스 팡
Beatrix Pang
C
진(Zine)으로 오타 내기
신선아, 우유니
Sunah Shin, Yuni Ooh
D
In Loneliness We Trust—외로움과 연대의 경계를 허무는 책들
요 카타미, 이재영
Yo Katami, Jaeyoung Lee
워크숍 결과물 아카이브
Archive
A
범주화에 도전하는 이모지와 이름들
범주화에 도전하는 이모지와 이름들
길효주, 유지은, 박수민, 박혜원, 배성진, 권수진, 정제이, 이름, 강다현, 김의경
B
heaven
heaven
B
Come together
Come together
임주연
B
Hetero Hell Cup Noodle
Hetero Hell Cup Noodle
안채연, 이예린
B
GUANG
GUANG
스팡
B
Gender Wave Cup with Inside Star
Gender Wave Cup with Inside Star
Anthea Black
C
Corner Candy Shop
Corner Candy Shop
이강, 안채림
C
Digital Wave
Digital Wave
안채연, 이미지, 이지원
C
Pan-cake Sexual
Pan-cake Sexual
유정킴, 진저, 심나연
C
게으른 쩝쩝박사
게으른 쩝쩝박사
우유니
D
INsTanT LoneLIness
INsTanT LoneLIness
김상아, 이름
D
스크랩북
스크랩북
남선미, Rika Tomomatsu
D
놀라울 만큼 그 누구도 관심을 주지 않았다
놀라울 만큼 그 누구도 관심을 주지 않았다
팀 세정
D
외로움이랄까
외로움이랄까
박산리, 미야기 카이
D
두번 산 유령
두번 산 유령
박수빈, 황아림
D
섬나라 출신 퀴아의 이야기
섬나라 출신 퀴아의 이야기
송명규, kai
The Korean Society of Typography(hereafter KST) is an academic organization in South Korea, started in 2009. The KST supports many design activities to diversify the visual communication field. Some of which include the journal LetterSeed, academic conferences, annual exhibitions as well special committees on Korean typography, typographic terminology, digital typography education, international typography biennale, and a diverse range of research.
Website Instagram
PLATFORM P is a center established by Mapo-gu, one of the 25 autonomous districts in Seoul, in July 2020 with the aim to support small presses and creators in the publishing field. The center has rental spaces for creators and libraries and cultural spaces for the public and supports various experimentations and training programs.
Website Instagram
Event website design: Good Question
Instagram
Key visual identity design: Sung Koo Kim
Instagram